这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD


原标题:这些地道的英语表达,只需出国后才干学到? 英语是世界言语,可是在各地仍是有着许多不一样的表达,假定不是…

原标题:这些地道的英语表达,只需出国后才干学到?

英语是世界言语,可是在各地仍是有着许多不一样的表达,假定不是因为日子在那里,如同是没有办法快速精确的了解。就如同在英国,soccer和football都是指同一类运动,即“足球”,而在美国,soccer是“足球”,而football指的是“美式橄榄球”。今日就来跟我们共享一些比照轻松但也非常有用的内容,是一些出国后你才会学到的地道英语表达,话不多说,咱们马上进入正题!

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图

From 知乎

出国后,你学到哪些之前不晓得的英语表达?

英语是世界言语,但各地仍是有许多不一样的表达,不是日子在那儿,无法快速精确的了解。其实不可是地域差异,作业差异也非常无量。能说说那些之前不晓得或许让你回想深化的表达吗?

MandyD

以下是答主跟美国兄弟交游中获得的一些有用的往常对话或交际对话tips.

答主只是想起来了啥就写了啥。有的当地写得不精确或不清楚(请各位逐个纠正)。有些当地写得随意了一点,但没有任何吐槽的意思。

这个答案并不能作为很精确的攻略。假定你认为你遇到的美国人不会用到以下说法,那可所以咱们遇到的人纷歧样,我只是把我美国兄弟们(多为20-30岁的小年青)常用的一些说法贴了上来。另外,出于稳重起见,假定有人对一些用法感到很迷糊,请自行去各大查找引擎上再招认,或是找真实的local去征询一下。

假定你恳求美国兄弟协助,说的是”Can I/ Could I…?”联络好的美国兄弟会戏弄你说,”You forgot the magic word.” “Say the magic word!” 我一初步全程蒙逼,一说明我就懂了,啊正本”magic word”=please!必定要随时随地说please哦!(当然,magic word有时分也平等于thank you, could you, may I等等礼貌性用语,就是美国人从小教育小兄弟要懂礼貌的意思)

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图1

在不太正式的场合提主张问疑问的时分最
这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图2
好不要用“Shall we/I…”美国人当着我的面吐槽说你们英语教科书怎么编的,咱们没事不会说“Shall we go to see a film?” 咱们直接说”Wanna go to the theater?”

牵挂兄弟的时分不要老说”I miss you a lot”啦!偶尔用用”I miss you a ton!”(吨位级的牵挂哈哈)

跟美国兄弟发短信的时分,我们常常彼此诉苦“呜呜还在加班”“还要两个小时才干开完会”等等,一般来说,假定你想鼓舞一下对方“坚持就是成功”,就说“Hang in there!”

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图3

Hit on”在字典里是偶尔发现、遽然想到的意思,可是“献周到、搭讪”也用这个短语哦。比方”A guy hit on me at my workplace today.”

路过造访不必定要说”stop by”,说“swing by”也是可以的呀。比方画廊做展览宣传,交际平台上常常会写“Swing by before October 15!”

兄弟问你在干嘛,你想说你在歇息啦,不必定要说”I’m just taking a rest” “Just relaxing”,也可以说“Just chill”呀。

发烧伤风或许喝酒喝多直接甚至不清醒睡曩昔了,可以说“pass out”.

Slack off的意思是在虚度岁月(更精确来讲是偷闲、偷工。谢谢纠正),比方说“You’re slacking off at this time? When there’re so many things to do?!”

跟好兄弟/好哥们儿说“我会联络你嗒”“我去你那里必定会找你的”可以说“hit up”,比方”I’ll definitely hit you up when I get there!”

表达“Damn it”这种“我了个去””搞啥鬼啊”“真是无语了”的心境,类似的也可以用“Bummer!”,
这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图4
再粗鲁一点直接说”what the hell”甚至“wtf”(咳咳)。

”Hehe”在美国人眼里可不是“呵呵”的意思,就是”Hee-Hee-“,一种带有漆黑萌感的笑脸,简略翻译为“嘿嘿“。刚来美国的时分,实习小火伴每天对我说“hehe”,我后来忍不住说“我国人说hehe的时分,都是say something is interesting in an ironic way”,跟小火伴们细心严厉谈论了美国人说“hehe“的具体意义,结论是有的人说“hehe”代表暖心浅笑,有的人用此代表诙谐地会意一笑,总之没有任何贬义。

美国小年青有时分会拿“biscuit”这个词来说事。”Feel like a biscuit”指啥呢,就是to realize that you are wrong, stupid, or otherwise moronic.

美国小火伴聘请你去酒吧或许夜店玩耍,会问”Are you ready to turn-- on-- yourself?” 一初步我仍然一脸蒙逼,他们说明了我才懂,简略来说就是有木有预备好high起来啊!

表达“宝宝的心里是溃散的”,可以说“facepalm”,因为facepalm指代的就是以下动作/表情:

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图5

跟兄弟生气了、感触被兄弟耍了的时分,说“我好想打你哦”, 就说“I wanna punch you in the face!”

待添加弥补一点,关于美国人的一些常用的metaphor也可以学会活学活用。比方“elephant in the room”,意思就是“清楚明晰的我们都不愿意去谈论的疑问/底腺铮关于elephant的还有“white elephant ”,意思就是浪费的、无用的东西,更简略一点来说就是负担。比照好玩的是美国人会有white elephant gift exchange的这种礼物交换活动。上一年圣诞节跟一同作业的美国人一同玩了一次白象礼物交流,就是我们都买10刀以内的礼物,然后将礼物打乱,各自选择一个礼物。

还有一些简写,美国小年青特别喜爱在发短信和交际平台上用。常见的一些比方”ttyl”,意思就是talk to you later; “aka”意思就是”also known as”, “b/c”就是because,”w/”就是with, “tbh”就是to be honest, “jk”就是just kidding, 如此等等。

再说几个美国人喜爱用的描述词。最简略的是夸男生帅女人美一概用“cute”. Handsome和beautiful美国人也用,但运用频率远远不及cute来得高。说“厌烦”的时分一般说”That’s gross”, 并没有许多人说”That’s disgusting”;惊呼“残暴的”“严格的”“怒火冲冲”的时分,一般说“Savage”.

有些人在表达“大笑”的时分现已不必LOL了,连LOLOLOLOL都不必了(哀痛,这是我最喜爱用的slang),他们喜爱用LMAO,直译就是”Laugh my ass off”–笑掉屁屁,夸大点用LMAOOOOO无限o循环就可以了。也有人用ROFL,直译就是”rolling on the floor laughing”–笑到在地上打滚。

当然,最让我一脸蒙逼的是,在交际平台的互动中,美国小年青都喜爱在任何一句陈述句表达的结束加上“af”. AF是啥?直译就是…”as fuck”. 其偏重口气的程度可与中文表达里”重要的?等椤北冉厦溃确侥憔醯猛聿秃煤贸钥梢运?The dinner was good af”, 觉得调情的帅哥好美观可以说”You are cute af”, 觉得对面的佳人好性感可以说”She is hot af”.

附上一张截图吧(再重复一遍这是交际平台盛行语啊,平常说话大约没人会没事来句af吧):

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图6

知乎用户

总结一下三年来在美帝各个场合学到的一些词汇。

1. Bummer! 老板用过两次,一次是带着家人road trip到一个荒无人迹之地然后爆胎了。给我发了邮件说撤消skype meet。还有一次是自个酝酿已久的idea有一天发现被人抢先一步做完了。这心境日狗了。

2. Let’s jam! 有一次老板在家里组织party,给咱们写邮件不说Let’s party, 说的是Let’s jam! 称这个party是jam session。服,从没听人这么用过。。。

3. Grill.发生在我硕士辩论前,老板跟我说get ready to enjoy being grilled。后来的确被grill得很惨。。。

4. Trailing. NBA特别喜爱用,用于一个队落后另一个队多少分。字面意思大约是跟从。的确还蛮生动的。

5. Fuzzy. 前两天组里美国博后跟我说的,我把一个盗版pdf教科书(谢谢天朝)传给他的时分说这个pdf is not very clear. 然后咱们就literally clear和visually clear的差异上发生了误解,后来问他要是让他说他怎么描述,他说了这个词。

6. See You Later, Alligator. 我某一天无意中在网上看到的,这么说只是是为了押韵。。。后来有一天老板给我秀女儿抱着年少alligator的相片,看完之后我正好要下班就顺口说了这句。他回了我:After a while, Crocodile. 麻痹真的跟网上说的回复千篇一律诶。迩来又发掘了一下,这句俗话来自一首歌:”Later Alligator”,节奏非常愉快。

7. Nerd sniping. 是在有一次和老板谈论project,说到假定下一步这么做没有任何意义,描述为Self-nerd sniping. 其时没听懂,WTF???后来老板给我科普了一下,说来历于科学家笑话小漫画xkcd。有快乐喜爱的可以自行赏识一下:xkcd: Nerd Sniping。首要的意思是你举一个牌子在街边,上面写着一个很难的疑问,这时分nerd就会过来围观然后站在马路中心不由自立的思索。然后被车撞死了。sniping是狙击的意思,上一年奥斯卡颁奖季有部影片American Sniper拿了一些提名,其时上映的时分我无意扫到影片的广告,眼瞎把这个词当作stripering, 心里还在嘀咕,美国人都现已无聊到拍脱衣舞的影片了。。。Self-nerd sniping就是自个举个牌子给自个做,然后被车撞死了。有点像我年青的时分被人称为“不做题都不舒畅斯基”的感触。。。就是当天谈论完我就用了这个词,那次谈论在谈论四维空间疑问,没谈论完老板要回去接熊孩子,一边骑自行车一边在那儿比画愿望着四维空间。。。我说:麻痹你不就正在带着我在做Self-nerd sniping么。。。

8. Mediocre. 有一次美国博士后给我描述咱们作业地址餐厅很乏善可陈。听到这个词第一反应是麻痹GRE单词真的会在日子顶用诶。

9. Sloppy. 老板蛮喜爱用的一个词,描述粗心,不必心。现已算是程度较重的一个词了。有一次在开玩笑说组里三哥常常在deadline前才找他,用这个词描述过三哥。还有一次我做的poster有不少小细节在强逼症老板前很不能忍也用这个词描述过我。。。

10. Trivial. 也是程度较重的一个词,特别对科学研讨来说,要是有人说你的作业很trivial,那根柢平等于说你的作业很废物。。。有一个景象形象深化,一次是老板描述自个的作业在具有更大都学常识的眼里可所以trivial的,可是正是因为他的作业才让那些深邃数学理论在实践中得到使用然后显得这些理论并不trivial. 这个嘴炮我给满分。服。

11. 告诉你美国人是怎么撕逼的. 下面这段不是一个词,是一段我觉得非常精彩的撕逼。发生在咱们组上一年去另个学校交流,然后airbnb了一个house,check out的时分房主不断提各种需求,后来善后的美国博士后发飙了,写了这段精彩的撕逼:

It’s been clear during every interaction with you that you are not comfortable having us here so you should not have rented your house on airbnb. For the record you could not have hoped for 4 better house guests. Researchers are boring, we eat, sleep and work. Your house is fine.

I hope that you, your mother, and your girls are enjoying Greece.

关于researcher日子节奏的吐槽和最终一句不带脏字的咒骂,我给满分!

最终一句只是是因为房首要去Greece玩,并没有其他缘由。

12. Abysmal. 迩来审文章开组会时分我们一同描述一篇文章的插图和规划,完全史诗级的灾害,用了这个词,深不可以测的,灾害的。因为这个词以Ab最初,归于楼主背的比照好的GRE单词(楼主跨越了abandon哦)。形象深化,初度听到有人用。

13. Nifty. 老板在夸一个协作者的实验方案的精巧机警时分用的。比skillful高端多了。

14. Craft or Domestic beer. 今日去买啤酒杯问的疑问,craft beer是当地小店独家酿造的啤酒,Domestic beer则是大厂商的那些标准技能产品。极力举荐我们选craft beer。

15. Tongue twister. 今日一同喝完酒聊各国的绕口令,老板举了我国的四,十四,四十,四十四的比方说太他妈难了。我扮演了一下,然后说蓝鲸人分不清L和N,给他举了个比方“刘奶奶喝牛奶”的比方。老板给我扮演了一个Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn’t fuzzy, was he?

16. boil down. 紧缩,浓缩出要害精华。今日听另一个组老板说明他们组项目最终总结时用了这个词组,蛮形象的。boil这个词在玩NBA 2K16时分,说明嘉宾奥胖常常说,意思是这个球员手感越来越火热。

17. Marijuana. 嗯。。。

18. Thwart. 这两天接连呈现两次,一次是昨日土耳其政变被thwart,同组德国博士后对这个词不是很了解,问我是不是defeated的意思。另一次是今日读罗素的夸姣之路有这么一句话:A man may feel so completely thwarted that he seeks no form of satisfaction, but only distraction and oblivion. 罗素真乃名言专家,随意一截就是个高考作文事例。

19. Megalomaniac. 狂妄自傲的人。相同是今日读罗素时分读到的。将意外福的人分红三类:sinner, narcissist and megalomaniac. 后两者的差异在于,前一个期望被admire,后一个期望被fear。另外迩来还碰到了一个词:Mania,张狂,带有偏执快乐喜爱和热心的感触。迩来和老板聊到维特根斯坦,老板用这个词描述这些哲学家,对自个的研讨和思维都有一种偏执的张狂。归于这个词的有些词根。前面的Megalo-描述无量的意思。无量无量的张狂。听起来很风险。。。

20. Veterinary, Veteran. 刚来美国的时分发现我国的光棍节竟然是美国的老兵节,是用来留念一战时签署休战协议树立的。其间老兵这个词汇就是Veteran。在许多城市都看到有老兵的效能中心。今日吃完午饭跟三哥走回来发现学校周围有一个Veterinary hospital,一初步认为是专门给老兵效能的医院,感触很新鲜,竟然还有只为老兵效能的医院。后来三哥纠正我说那是宠物医院的意思。三哥老爸是牙医,从小有不少兽医兄弟。看起来真的蛮像的。。。

21. Stomach upset. 昨日我们一同吃了oyster,今日三哥拉肚子了,用这个词组描述。

22. Arousing. 昨日听完演唱会描述歌手的歌我用了这个词,迷糊记住是令人振奋的意思。可是用完之后我们都笑了。。。因为这个词还有另一个更常用的意思,excite someone sexually……要我翻译的话我会翻译为:引发“兴(性)趣”。

23. Sentimental. 今日早上跟三哥一同走过来说到前几天老板跟他说咱们两个马上要结业了很伤感。三哥用了这个词描述老板其时的豪情。意思是多愁善感的,心境化的。对这个词我感触是那种一眼看曩昔晓得啥意思,但自个实践使用中不必定会想到。wait for it,竟然说到马上结业。哈哈!

24. Whine. 这个词颇有意思,一种用法可以用于动物,像狗和鸟,描述其哭喊声。另一种用法可以用于人,意思是说这自个一向在吹毛求疵的诉苦,略带贬义。迩来听到老板和美国博士后用过两次,一次描述狗一次描述人。形象较为深化。

25. Hypocrite. 今日组内集会不可以避免谈论了好久美国政治,感触大有些美国高手都是民主党派倾向,在冲击了Trump之余还顺带谈论了他在共和党的对手,用这个词“伪正人”描述了泰德克鲁兹。尽管他并没有在共和党大会上撑持Trump。

26. Endorse. 重视美国大选的同志可以对这个词非常了解,党派表里彼此撑持背书就用这个词。至于为啥翻译成背书,这个和金融上的一个术语有关。具体请参见 “Endorsement” 一词为啥被翻译成「背书」而不是「撑持」? – 政治 @栗望望 和 @欧麦尔 别离从景象小故事和词根打开视点分析,非常生动形象。今日(16, Aug 12)才发现,多谢两位!

27. Villain. 这个词记住上一年看小黄人的时分呈现了许多次,小黄人其时在满世界找“伪正人”。今日看《夸姣之路》又看到了这个词。

28. 告诉你美国咖啡店长如何应对诉苦。前几天去了一个咖啡厅店员不是很友爱,在收据趁便的谈论邮件里我诉苦了一下。以下是店长回复:

Thank you so much for your feedback!!!! I am literally SHOCKED that this is the comment you received and I AM going to address it IMMEDIATELY!!! That really sounds SO COMPLETELY OUT OF CHARACTER for ANY of our staff!!!! I am SO sorry! Could you tell me the time of day you were there (if you remember…..or a deion of the person). I know it’s a difficult question. I’m just so literally shocked. This WAS NONNO’s correct? NOT to be confused with Nina’s? Not that Nina’s would offer that type of experience either but I just want to make absolutely sure before I address this!!!!! Nonno’s with the gelato, espresso bar, ice cream, umbrellas outside/tables? I genuinely appreciate your feedback and apologize again!

29. Wage. 我们都晓得薪酬的意思,其实还有建议(战争)的意思。今日读夸姣之路看到这么一句He wages a perennial war against rabbits, of which he speaks exactly as Scotland Yard speaks of Bolsheviks. 也是,没薪酬科研都做不了怎么交兵。。。

30. Pretzel. 前一阵在费城,这是费城最闻名的小吃,椒盐卷饼。费城星巴克留念杯上安适钟和独立宫周围就印着它。。。可是我并不喜爱吃。。。经 @Li Stacey 提示,查询了一下这个小吃的来历。从民间故事视点上有两个来历:意大利和德国,而且还有基督教的文明来历,说着这个形状很像成人穿插手臂恳求的姿势,所以一初步做这种食物奖赏忠诚恳求的成人。

但正式文书上初度呈现来自德国。十8世纪也是德国移民把brezel带到了费城变成了pretzel。

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图7

31. Dungeon. 地牢。前一阵聚餐老板老婆用这个词描述过她的单位,因为没有窗户非常昏暗。。。今日读New Yorker里边一篇讲共和党Cleveland Convention的文章用到这个词汇:If you lock a man in a dark dungeon for his whole life and finally let him out, he may be blinded by the light, but that doesn’t mean he lacks the faculty of sight; one day, he will see. 引证自前史学家George Bancroft的讲演”The Office of the People”。这句话用来争辩反驳那些认为公民过于愚笨无法投票推举的观念。

32. Franchise. 推举权,特许经销权。这个词首要是一个政治词汇,迩来在大选新闻归于高频词汇,也会衍生出许多另外的词汇,比方Enfranchise,给予推举权。此外常常看NBA的同学会常常听到说明说到这个词汇Franchise-record。意思是球队记载。因为NBA是商业联盟,所以用Franchise来描述每个球队的商业性质。这么想美国人还真是铜钱味十足,与之比照的欧洲体育球队都用纯快乐喜爱喜爱和竞技词汇Club或许Team,我大我国也用沙龙或许球队描述。

33. Anonymous. 匿名的。这个词汇挺常见的,我们看到大约都晓满足思。说一个挺有意思的用法:这个赛季库里全票中选常规赛MVP,NBA app用了The first unanonymous MVP来描述。全票经过天然也就是不匿名的了。可是我觉得不匿名是全票的必要不充分条件,如果有一两个不理解事的即便不匿名也不想选你怎么办?(大误:NBA app用的大约是unanimous, 定见共同的。谢谢 @Nick Guan 纠正。)

34. Jigsaw. 这个词颇有意思,是今日读一本讲德国前史的书时碰到的,原文是:What would later become united Germany was then a jigsaw puzzle approximately three hundred small autonomous kingdoms. 是拼图游戏的意思。这个词正本大约是线锯的意思(我跟你相同也不晓得这个是啥,但看了下面的图像你就会说:哦,家里装饰的时分见过。)。后来衍变成拼图游戏,可是我搜谷歌图像跳出来的是一个小丑的图像。正本这仍是一个本年年头凶狠的电脑敲诈病毒,中毒者若一小时内不交钱就主动删电脑文件。。。

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图8

35. Enigma. 迷。从上面说到的德国前史小书里看到,书名叫“Germany: Unraveling an Enigma”。 正本认为就只需迷的意思,后来查阅了一下,这个书名仍是第二层意思。二战时德国的密码机就叫Enigma machine。看过影片《仿照游戏》的人可以记住图灵尽力破解的密码机就叫这个名字,传闻因为成功破解纳粹的密码,盟军将战争缩短了至少两年。

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图9

所以这本德国前史小书也相同用德国密码机的名字来标明德国前史和德国文明的难以捉摸。这本书说明德国前史的第二章写的非常简练,尽管没有包括进欧盟树立后的有些,可是仍然举荐给对德国前史感快乐喜爱的同学。

36. With a vengeance. 强烈的。读上述德国前史小书时遇到,原文为:Germans have many holidays, and

they typically try to enjoy them with a vengeance. 其时很利诱,为毛带着复仇享受假期。。。后来发现这个俗话是强烈的意思。原文中大约翻译为“尽情享受”非常好。

37. Dope. 毒品,振奋剂。与时俱进一下。振奋剂查看就是Dope test。而成postive的药剂为利尿剂—-Diuretic。世界反振奋剂组织WADA的全称为World Anti-Doping Agency。关于振奋剂可以来围观一下WSJ的振奋剂科普文章:The Science of Doping—-The Boosts in Performance Tempting Athletes to Dope : wsj.com 的页面

谈论中 @漓漓 说到:Dope往常用的最多的是很帅很Sick的意思。查阅了一下的确有这个用法:Urban Dictionary: Dope:Word has also been used to describe how good something is.

迩来看了个影片叫“Dope”,蛮有意思的一个喜剧,讲一个黑人geek如何一差二错用比特币生意来卖毒品的。影片最初特意说明了Dope这个词。

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图10

有关的词汇同时讲一下这两年很喜爱的一个美剧《毒枭》,”Narcos”。讲的是哥伦比亚大毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔和他的麦德林集团打开健壮消除的真人真事,诙谐诙谐,拍的极好,九月初出第二季啦。

38. Bulldozer. 推土机,迎难而上战胜万难的人。迩来闲来无事看人工智能的揭露课,上课教师说到以各种查找算法为基础的人工智能和真实智能的差异时说道:AI is doing computation in the same way that a bulldozer processes gravel. It’s substituting raw power for sophistication. 他大约是想偏重这些算法的粗暴简略短少逻辑性。让我想到早年做奥数题做不出来的时分强行上数学归纳法以及平面几许做不出来强行建坐标系的愚笨粗暴。这么想的话,基础教育的大方向一向在智能退化。大学奥赛题还偏重 灵性机警,大学时分套路多了真挚少了,到本科研讨生恨不能啥都有套路,一套组合技处置一切,否则你看爱因斯坦卯着劲后半生研讨共同场论是为了啥。受的教育越多,会开的Bulldozer就越多,最终都变成了老司机在各个领域一言不合就开车。所以人啊仍是要多思考,否则跟推土机有啥差异。。。

39. Rip off. 敲竹杠,中心加杠可以变为名词,rip-off. 口语中常常用,因为美帝日子中真实有许多收费极为不合理,比方医疗,去趟急症竟然几千刀就没了。迩来看到是在网上看人吐槽说买足球票收各种凌乱无章的中介费极为蛋疼。

40. Sabbath. 安眠日。午饭时聊到老板的老板是犹太教徒,每当犹太教历周五日落到周六日落是他们的安眠日。这个词重复呈现了好几回,我大约猜到是这个意思。当天是不答应作业的,但如何界说作业因人而异。比方有些人界说安眠日走楼梯是作业,可是坐电梯不是作业。可是坐电梯时按按钮仍会被界说为作业。因而教堂里的电梯在安眠日被方案为每一层都主动停,这样就不需要按按钮了。而老板的老板的界说是:规则自个不答应写任何公式,可是可以谈论宽和说公式。所以老板每次安眠日就看到他老板每次拿起铅笔又马上放下跟碰到火相同。。。

8一8美帝teens的言语

许多美帝爹妈也不必定懂

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图11

bruh,就是bro

GOAT=greatest of all time空前绝后地棒!

on fleek完满!

It’s LIT.酷毙了,真牛B

uber最佳的(优步的原意),也用于讥讽,e.g.:it’s uber-lame!

Hundo P,百分百断定必定以及必定

salty,不服气的,不爽,抑郁

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图12

squad 兄弟圈,用circle就out啦(立马想到suicide squad)

FAM 好基友(亲如family)

twerk伴随节奏摇晃臀部的撩拨动作, Miley Cyrus在一次MTV颁奖礼上完满诠氏缢!我就不放图了!我怕!

Bye Felicia 哦呵呵,拜了个拜,你看不顺眼的人总算要脱离了,或许你想要ta脱离,你可以说bye Felicia。felicia就是那种人见人厌的碧池。

-Can I borrow one dollar?

-Bye Felicia!

-I promise I’ll pay you back

.-Bye Felicia

thot=that hoe/whore over there 碧池

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图13

swerve滚球吧!也可以用scurt

dl=download

AFK=away from keyboard

TLC=tender loving care很会照看人的“暖”

TMI=too much information 信息量太大惹…

N/A=not available “没空”或“不是独身狗了”

TTFN=Ta-ta for now一接见会面

POS=piece of shit/parent over shoulder(我粑粑麻麻看着呢!)/positively outstanding service

NIFOC=naked in front of their computer

GNOC=Get naked on camera

CU46=See you for sex

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图14

qt=cutie

nah=no

cray cray=really crazy

I’m weak.太好笑了,快笑岔气了,(笑得)不可了

Gucci 泛指某事物极好很屌=awesome

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图15

straight fire 火爆,潮流

throw shade at sb.鄙视,轻视,嫌弃

smash,打炮

down in the dm,交际媒体上搭讪约炮

dm=direct messaging (people on social media),Yo Gotti有首同名歌,听了你就理解了

curve发“好人卡”,e.g.-bruh did u smash last night?-nah,the b*tch curved me.

L33t:leet,火星文。美帝teens喜爱把单词”乱码”,还有owned=pwn3d,dude=D00D……

这些地道的英语表达,只需出国后才干学到_MandyD插图16

?想要获取更多英语学习干货

?就翻开微信大众号,查找“vipkid每日英语”

收取免费1对1外教口语课:mt.sohu.com.91eickaopei.com回来搜狐,查看更多


责任修改:

关于作者: acad2018

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注