又到每日地道英语口语的共享时刻啦,今日跟我们共享一句挺有意思的英语短语:You can lead a horse to water.
这句话无缺的说法大约是:You can lead a horse to water, but you can’t make it drink. 直接翻译过来的意思是“你可以把一匹马牵到河滨,可是你不能强逼它喝水”。实践上是用来比方:You can make it easy for someone to do something, but you cannot force them to do it,即“你可以给别人供给一些协助、机缘或许其他东西来使作业变得简略,可是你无法强逼他承受机缘、掌控机缘或许去行为”。下面来看几个比方:
1. I’ve offered him a lot of ways, but he hasn’t started. You can
lead a horse to water, but you cannot make him drink. 我现已给他提
供许多办法了,可是他还没初步做。你能把马牵到水边,可是你无法强逼他喝水。
2. It was almost done for him, but he was still reluctant to do it himself. You know what they say: You can lead a horse to water, but you can’t make it drink. 这件作业几乎帮他做好了,可是他仍然不愿意着手。有句话怎么说来着:你能把马牵到水边,可是你无法强逼它喝水。
以上就是今日的每日地道英语口语的内容啦,期望对您有所协助,等待重视和转发!