Money同学们都晓得,“old和new”一般是用来标明“旧/新”的意思,那“old money”就是手上破旧的纸币吗?这样了解就错啦,
和皮卡丘一同来学习下“old money”的真实的意思吧。 英语中old money和new money可不是指你的钱很旧或很新。
old money:一般几代家族都很有钱的人,有点像“财主”的感触。
old money的特征:几代家族都有钱,交际时注重对方身份,不愿意捐钱,也不舍得太花钱,守财型。就是这种感触:
new money/rich:指“富一代”,自个创业发家,交际时不垂青对方身份,更情愿捐钱, 也会花钱买豪车,别墅, 花费型。比方扎克伯格就是一个new money, 他会花三千万美元在自个家周围再买四套房
, 如下:
留心:尽管这两个词可以带有必定豪情颜色,但也可以做中性词。
1、a fat cat
fat cat是一个有政治颜色的词, 用来描述在政治上有钱有势可是作恶的人。如今也可以用来描述一个商人。假定一个有钱有势的商人或政客的做法违背民众利益,你就可以称之为:a fat cat。比方《纸牌屋》里的男主就是典型的fat cat。
2、怎么样用英语客观地势容一自个有钱呢?
millionaire:百万财主
multimillionaire: 千万财主
billionaire: 亿万富文
well-off :手头宽余的,不是特别有钱, 但足以过上舒畅日子的那种
fairly well off:非常宽余的
rich:有钱
wealthy:殷实的, 这是一个很正面的词,不像rich有点俗的感触。
按有钱的等级来分:well-off<
rich
3、怎么用英语描述一个“有钱却很粗鄙”的人?
vulgar :粗鄙的
例句:
That new money looks so vulgar.
那个有钱人看起来很粗鄙。
4、怎么用英语说自个没钱?
①I can’t make ends meet.
我捉襟见肘了。
② I’m short of money recently.
我迩来手头有点紧。
③
I’m out of money.
我没钱了。
④ I’m broke.
我破产了。
最终:
假定你想参加有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,查找大众号“竖起耳朵听”即可参加。