“不移至理,在所不免”用英语怎么说?
Hello!
我们好,等待来到地道英语口语,今日给我们共享一个咱们常常会用到
的经典英语往常口语,“不移至理,在所不免”的英语表达。
PS: 文中还有许多经典表达,我们细心看看哦!
下面来看一段经典对话,对话中会重复用到今日咱们要学的这个地道口语!

Dialogue
Hello, Mary, do you know someone asked me for an autograph the other day?
嘿,玛丽,你晓得吗,你知不晓得前几天有人问我要签名。
Your autograph?
你的签名?
Yes, they thought I was someone famous- which of course, I’m not.
对啊,他们觉得我是名人。可当然了,我并不是啦。
People want to take a selfie with me, buying me presents…
我们想和我自拍,给我买礼物……
Lily, lily wake up.
莉莉,醒醒。
I think you are daydreaming.
我觉得你在做白日梦。
Don’t get carried away.
不要满足洋洋了。
You know if you were famous, you’s get lots of public attention, it comes with the
territory.
你晓得的,假定你很有名,你会得到许多大众重视的,那是不移至理的。
You are right.
你说的对。
But you used a good phrase there – it comes with the territory.
不过你用了一个很棒的表达方法—不移至理。
Yes.
是的。
When
something comes or goes with the territory it meas it’s something that is expected as part of the position or situation.
党某件事发生或许进行的不移至理的时分,就是说某件事是有某种情况致使的,是可预见的。
总结:it comes with the territory标明日经地义,在所不免的意思。

下面咱们来看几个列句
For examples
The job involves a lot of traveling. But I guess that comes with the territory.
这种作业常常旅行,不过我想这是在所不免的。
If you’re gonna play rugby, you’re gonna get hurt, injuries go with the territory.
假定你要玩橄榄球,你就会受伤,受伤是在所不免的。
今日的学习就到这儿啦!
每天我都会为我们共享这样的干货
然后收拾出精华内容
让你学到最地道的往常英语表达
今日你打卡学习了吗?
下期再会!